| יחזקאל 35 | y'chez'qel 35 | |||
| 1 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha  אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq  | 
1 vai'hi d'var־A·do·nai [2]  ʾe·lai le·mor [1]  | 
|||
| 2 בֶּן־אָדָ֕ם [2] ZaqefG  שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָ [2] Tip'cha עַל־הַ֣ר שֵׂעִ֑יר [1] Etnachta עָלָֽיו׃ [1] Silluq  | 
2 ben־ʾa·dam [2]  sim pa·nei·kha [2] ʿal־har seʿir [1] ʿa·laiv [1]  | 
|||
| 3 וְאָמַ֣רְתָּ לּ֗וֹ [3] Revi'i  כֹּ֤ה אָמַר֙ [3] Pashta אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef הַר־שֵׂעִ֑יר [1] Etnachta עָלֶ֔יךָ [2] Zaqef שְׁמָמָ֥ה וּמְשַׁמָּֽה׃ [1] Silluq  | 
3 v'ʾa·mar'ta llo [3]  koh ʾa·mar [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] har־seʿir [1] ʿa·lei·kha [2] sh'ma·mah vum'sham·mah [1]  | 
|||
| 4 עָרֶ֙יךָ֙ [3 3] Pashta  חׇרְבָּ֣ה אָשִׂ֔ים [2] Zaqef שְׁמָמָ֣ה תִֽהְיֶ֑ה [1] Etnachta כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
4 ʿa·rei·kha [3 3]  chor'bah ʾa·sim [2] sh'ma·mah tih'yeh [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [1]  | 
|||
| 5 יַ֗עַן [3] Revi'i  הֱי֤וֹת לְךָ֙ [3] Pashta אֵיבַ֣ת עוֹלָ֔ם [2] Zaqef עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב [1] Etnachta בְּעֵ֖ת [2] Tip'cha עֲוֺ֥ן קֵֽץ׃ [1] Silluq  | 
5 yaʿan [3]  he·yot l'kha [3] ʾei·vat ʿo·lam [2] ʿal־y'dei־cha·rev [1] b'ʿet [2] ʿa·von qets [1]  | 
|||
| 6 לָכֵ֣ן חַי־אָ֗נִי [3] Revi'i  נְאֻם֙ [3] Pashta אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה [2] Zaqef וְדָ֣ם יִרְדְּפֶ֑ךָ [1] Etnachta שָׂנֵ֖אתָ [2] Tip'cha וְדָ֥ם יִרְדְּפֶֽךָ׃ [1] Silluq  | 
6 la·khen chai־ʾa·ni [3]  n'ʾum [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] v'dam yir'd'fe·kha [1] sa·ne·ta [2] v'dam yir'd'fe·kha [1]  | 
|||
| 7 וְנָֽתַתִּי֙ [3] Pashta  אֶת־הַ֣ר שֵׂעִ֔יר [2] Zaqef וּשְׁמָמָ֑ה [1] Etnachta עֹבֵ֥ר וָשָֽׁב׃ [1] Silluq  | 
7 v'na·ta·ti [3]  ʾet־har seʿir [2] vush'ma·mah [1] ʿo·ver va·shav [1]  | 
|||
| 8 וּמִלֵּאתִ֥י אֶת־הָרָ֖יו [2] Tip'cha  חֲלָלָ֑יו [1] Etnachta וְכׇל־אֲפִיקֶ֔יךָ [2] Zaqef יִפְּל֥וּ בָהֶֽם׃ [1] Silluq  | 
8 vu·mil·le·ti ʾet־ha·raiv [2]  cha·la·laiv [1] v'khol־ʾa·fi·qei·kha [2] yip'lu va·hem [1]  | 
|||
| 9 שִֽׁמְמ֤וֹת עוֹלָם֙ [3] Pashta  אֶתֶּנְךָ֔ [2] Zaqef לֹ֣א *תישבנה **תָשֹׁ֑בְנָה [1] Etnachta כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
9 shim'mot ʿo·lam [3]  ʾe·ten'kha [2] lo ta·shov'nah (tyשvnh) [1] ki־ʾa·ni A·do·nai [1]  | 
|||
| 10 יַ֣עַן אֲ֠מׇרְךָ֠ [4 4] TelishaG  אֶת־שְׁנֵ֨י הַגּוֹיִ֜ם [4] Geresh וְאֶת־שְׁתֵּ֧י הָאֲרָצ֛וֹת [3] Tevir לִ֥י תִהְיֶ֖ינָה [2] Tip'cha שָׁ֥ם הָיָֽה׃ [1] Silluq ס  | 
10 yaʿan ʾa·mor'kha [4 4]  ʾet־sh'nei ha·go·yim [4] v'ʾet־sh'tei haʾa·ra·tsot [3] li tih'yei·nah [2] sham ha·yah [1] §  | 
|||
| 11 לָכֵ֣ן חַי־אָ֗נִי [3] Revi'i  נְאֻם֮ [3] Zarqa אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ [2] Segol כְּאַפְּךָ֙ [3] Pashta וּכְקִנְאָ֣תְךָ֔ [2] Zaqef מִשִּׂנְאָתֶ֖יךָ [2] Tip'cha בָּ֑ם [1] Etnachta כַּאֲשֶׁ֥ר אֶשְׁפְּטֶֽךָ׃ [1] Silluq  | 
11 la·khen chai־ʾa·ni [3]  n'ʾum [3] ʾa·do·nai E·lo·him [2] k'ʾap'kha [3] vukh'qin'ʾat'kha [2] mis·sin'ʾa·tei·kha [2] bam [1] kaʾa·sher ʾesh'p'te·kha [1]  | 
|||
| 12 וְֽיָדַעְתָּ֮ [3] Zarqa  כִּ֣י אֲנִ֣י יְהֹוָה֒ [2] Segol אֶת־כׇּל־נָאָֽצוֹתֶ֗יךָ [3] Revi'i עַל־הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha לְאׇכְלָֽה׃ [1] Silluq  | 
12 v'ya·daʿta [3]  ki ʾa·ni A·do·nai [2] ʾet־kol־naʾa·tso·tei·kha [3] ʿal־ha·rei yis'raʾel [2] l'ʾokh'lah [1]  | 
|||
| 13 וַתַּגְדִּ֤ילוּ עָלַי֙ [3] Pashta  בְּפִיכֶ֔ם [2] Zaqef דִּבְרֵיכֶ֑ם [1] Etnachta שָׁמָֽעְתִּי׃ [1] Silluq ס  | 
13 va·tag'di·lu ʿa·lai [3]  b'fi·khem [2] div'rei·khem [1] sha·maʿti [1] §  | 
|||
| 14 כֹּ֥ה אָמַ֖ר [2] Tip'cha  אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה [1] Etnachta כׇּל־הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef אֶעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃ [1] Silluq  | 
14 koh ʾa·mar [2]  ʾa·do·nai E·lo·him [1] kol־haʾa·rets [2] ʾeʿe·seh־llakh [1]  | 
|||
| 15 כְּשִׂמְחָ֨תְךָ֜ [4] Geresh  לְנַחֲלַ֧ת בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֛ל [3] Tevir עַ֥ל אֲשֶׁר־שָׁמֵ֖מָה [2] Tip'cha כֵּ֣ן אֶעֱשֶׂה־לָּ֑ךְ [1] Etnachta וְכׇל־אֱד֣וֹם כֻּלָּ֔הּ [2] Zaqef כִּי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ  | 
15 k'sim'chat'kha [4]  l'na·cha·lat beit־yis'raʾel [3] ʿal ʾa·sher־sha·me·mah [2] ken ʾeʿe·seh־llakh [1] v'khol־ʾe·dom kul·lahh [2] ki־ʾa·ni A·do·nai [1] ¶  | 
|||
| end of Ezekiel 35 |